试论在文学翻译中译者必须遵守的合作原则(一
经济词汇的英语翻译(二)
经济词汇的英语翻译(一)
对国内体育用品英语标语的文体学分析(上)
经济词汇的英语翻译(三)
经济词汇的英语翻译(二)
经济词汇的英语翻译(一)
经济词汇的英语翻译(三)
从奈达的对等理论看广告翻译原则(四)
从奈达的对等理论看广告翻译原则(三)
从奈达的对等理论看广告翻译原则(二)
从奈达的对等理论看广告翻译原则(一)
对国内体育用品英语标语的文体学分析(下)
从跨文化传播角度探讨翻译中的几个问题(一)
旅游资料社交语用等效翻译(下)
旅游资料社交语用等效翻译(上)
英译汉过程中的虚化实意(下)
英译汉过程中的虚化实意(上)
从跨文化传播角度探讨翻译中的几个问题
法语笔译翻译技巧教学(一)
出口商品品牌名称英译策略(下)
出口商品品牌名称英译策略(上)
关于英语复合句的分析(下)
关于英语复合句的分析(上)
法语笔译翻译技巧教学(三)
法语笔译翻译技巧教学(二)