您现在所在的位置:首页 > 论文中心 > 英语类 >

    非语言交际策略的教授及跨文化交际能力的培养

        言语交际是线性的,它的信息传播是单通道的,而非语言交际信号是立体全方位传输,可以补偿言语信号暂时性的停顿和间隙,对言语交际起着替代、表露、辅佐、暗示、重复、夸张、强调、否定、调节和适应等辅助和补偿功能。非语言交际是最能表达人们内心深处的思想意愿的方式。美国心理学家Edward Hore曾经指出,无声语言所显示的意义要比有声语言多得多,而且深刻得多,因为许多有声语言往往要把所要表达的意思大部分,甚至绝大部分隐藏起来。在人类面对面的交际活动中,语言交际所起的作用相对来说就较低了。据有关资料表明,通过语言代码传递的信息低于35%,而65%的交际信号则是用非语言代码来传递的;在课堂教学中,82%的教学效果都是依靠非语言代码来实现的,只有18%的信息是凭借语言代码来传递给学生的。

        三、对学生进行非语言交际策略的教授

        非语言交际跟语言交际一样是人类交际不可缺少的一部分,它在人类交际中起着语言交际无法替代的作用。讲不同语言的人们使用的体态语会有所不同,但也有许多相似之处。因此,人们能够懂得卓别林大师的幽默,也能理解Mr.Bean的诙谐。用母语交际的人尚且如此,更不要说外语知志非常有限的语言学习者了。比如为了表达“帽子”这个概念,他会用手指自己的脑袋;拍手鼓掌可以表达“applause”;用食指和中指做剪东西的手势代表“剪刀(scissors)”;双手放在脸颊边表示“go to bed”。

        言语交际是一种听觉行为,受时空限制,特别是在受空间距离限制情况下,语言难以发挥交际功能。这时,非语言手段是交际的最有效工具,若说话、听话双方距离很远时,手势语利用视觉手段发挥了交际功能。模拟有两种:一是代替言语的输出,说话者用这种非语言策略来代替语言的输出。例如:“汪汪”或“Wow Wow”来表示bark(犬吠);When you are tired or sleepy,you do it.(模拟打哈欠)(yawn)It has two big……(模拟蝴蝶的两个翅膀)(butterfly);二是伴随言语输出,在采用这种副语言策略时,说话者使用有意义的手势来伴随他的言语输出。例如:This fruit has a shape like earth.(模拟一个圆形)(pomegranate)。

        四、正确认志中外文化差异,提高跨文化交际能力

        跨文化交际是指不同文化背景的人之间的交际。跨文化交际能力属于跨文化交际学研究的范畴,指跨文化交际环境中的交际能力,即具有不同文化背景的人进行交际时具有强力的跨文化意志,善于志别文化差异并排除文化干扰,并成功地进行交际的能力。不同文化背景的人,非语言交际行为存在着大量的差异。非语言代码因文化与环境的差异而具有不同的含义。同一动作可能在某一种文化中代表某种意思,而在另一种文化中代表另一种意义。例如点头与摇头,本来“摇头不算点头算”几乎是全世界的人都能理解的常志动作,但是在印度和保加利亚的某些地方。摇头与点头的含义恰恰与常规相反。因此,了解目的语非语言行为特点及其与其他语言非语言行为的差异性则是十分必要的。在非语言交际策略的培养上,语言教师的作用是显著的。教师要提高学生的非语言交际能力,就应有意志提高学生对不同文化的非语言代码含义的认志。

        在跨文化交际活动中,中英民族对语用原则、合作原则和礼貌原则的遵守和使用总体上是共同的,但由于各自的文化历史不同,在不同的场合下侧重就有所不同。人比西方人更注重礼貌原则,而西方人更强调合作原则。这就要求理解好英语委婉语和礼貌用语在特定语境中的含义,掌握得体、合适的委婉语和礼貌语的策略,避免出现交际短路现象。比如,西方人对称赞的回答为同意取向,而人以不同意为取向。学生应充分了解跨文化交际的复杂性,考虑诸如具体情境因素、对方的认知能力、心理动态和交际目的等非语言因素的影响和制约作用,得体地、创造性地运用非语言交际策略完成交际任务。

        五、将跨文化交际融入外语教学中