46. I can pick a date from the past 53 years and know instantly where I was, what happened in the news and even the day of the week, I’ve been able to do this, since I was 4.
I never feel overwhelmed with the amount of information my brain absorbs. My mind seems to be able to cope and the information is stored away neatly. When I think of a sad memory. I do what everybody does-try to put it to one side. I don’t think it’s harder for me just because my memory is clearer. Powerful memory doesn’t make my emotions any more acute or vivid. I can recall the day my grandfather died and the sadness I felt when we went to the hospital the day before. I also remember that the musical play hair opened on Broodway on the same day-they both just pop into my mind in the same way.
英语二翻译答案
从过去的53年中,任意选出一天,我就能立即想起那天我去过哪儿,当天有什么新闻,甚至这一天是这周的第几天。从四岁起,我就有了这种能力。
我从未被脑海中容纳的海量信息湮没。我的头脑似乎能够很好的处理这些信息,然后把这些信息存储得井井有条。当我想起悲伤的回忆,我和其他人的做法一样-试图把它搁在一旁。我并没有因为我比别人记得更清楚,就更难把悲伤的过往搁在一边。强大的记忆能力并没有使我在情感上比他人体验得更敏锐深刻、更生动丰富。我能回忆起祖父去世的那天,以及他去世前一天我们去医院看望他时的悲伤;我也能回忆起同一天在百老汇上映的音乐剧-这些回忆都以同样的方式突然涌入我的脑海中。